Заключение

...Признавая, что в области искусства только художники-реформаторы, как Палестрина, Бах, Глюк, Бетховен, Берлиоз, Лист, создавали законы искусству, он не считает эти законы за непреложные, а прогрессирующими и видоизменяющимися, как и весь духовный мир человека.
М. П. Мусоргский, «Автобиографическая записка»

Сложно складывалась судьба произведений Мусоргского. Поставленный на сцене при жизни композитора «Борис Годунов» в 1882 году был снят с репертуара императорских театров, и до 1904 года опера на столичной сцене не шла. Попытка возобновить ее в 1888 году была пресечена самим Александром III, собственноручно вычеркнувшим оперу из репертуарного плана.

Когда Римский-Корсаков решил отредактировать «Бориса Годунова», некоторые фрагменты он исключил, что-то досочинил, переделал, по-новому оркестровал и еще раз представил оперу в театральный комитет. Получив отказ, он стал готовить оперу к частной постановке, на средства, собранные по подписке. В ноябре 1896 года Общество музыкальных собраний представило публике «Бориса Годунова» в редакции Римского-Корсакова (значительно сокращенной по сравнению с авторской). Именно с этого момента началась пора полного признания оперы и ее триумфального шествия по сценам мира.

В сезон 1898/99 года «Борис Годунов» звучал на сцене частной оперы известного мецената С. И. Мамонтова; партию Бориса пел Ф. И. Шаляпин. В 1901 году оперу поставил Большой театр в Москве, в 1904 году — Мариинский театр в Петербурге; в 1908 году состоялась премьера дягилевской постановки в Париже и затем в Лондоне. Все эти постановки использовали редакцию Римского-Корсакова. К авторской редакции в сезон 1927/28 года обратился Ленинградский государственный академический театр оперы и балета (бывший Мариинский). В восстановлении подлинного текста огромную работу проделал советский музыковед П. А. Ламм. Еще труднее складывалась судьба «Хованщины». Торопясь закончить оперу, Мусоргский успел дописать клавир почти целиком; не хватало лишь нескольких сцен финала. Римский-Корсаков завершил пятое, последнее действие оперы, отредактировал ее и оркестровал. Закончив эту работу, он в 1883 году предложил «Хованщину» Мариинскому театру. Однако театральный комитет не принял ее. «Довольно с нас и одной радикальной оперы Мусоргского»,— заявил один из его членов, выражая общее мнение.

И все же постановка состоялась силами любителей музыки, членов Музыкально-драматического общества. Стасов радостно приветствовал это начинание как «великолепный пример и чудесное доказательство музыкального сознания, художественного развития» современного общества. Исполнение было вдохновенным и действительно удачным. Но лишь огромный интерес к постановке «Бориса Годунова» в Париже стал толчком к признанию «Хованщины» на родине композитора. В сезон 1911/12 года императорские театры в Петербурге (Мариинский) и Москве (Большой), наконец, поставили «Хованщину». Постановка ее С. П. Дягилевым в Париже в 1913 году (в частичной переинструментовке редакции Римского-Корсакова Стравинским и Равелем) стала началом ее утверждения на оперных сценах мира.

Попытка инструментовать «Хованщину» в стиле, близком авторскому, принадлежит советскому музыковеду и композитору Б. В. Асафьеву. Свой вариант редакции разработал и Д. Д. Шостакович.

В «Сорочинской ярмарке» Мусоргский успел оформить меньше материала, и поэтому опера требовала значительной работы по «вживанию» в замысел автора, доработке и инструментовке. Когда за эту задачу взялся А. К. Лядов, он оркестровал и несколько расширил увертюру, но редакторскую работу бросил. «Легко конечно,— объяснял он,— то или иное странное удвоение выбросить, почистить всякие неприятные параллелизмы, привести в порядок модуляцию. Одна только беда: получается совсем не то, что у Мусоргского. Пропадает куда-то характерность и своеобразие, исчезает авторская личность, улетучивается что-то очень существенное для стиля Мусоргского».

Попытки других композиторов также потерпели неудачу. В 1913 году опера была впервые поставлена: режиссер московского «Свободного театра» трактовал недописанные Мусоргским музыкальные фрагменты как разговорные вставки с гоголевским текстом. После этой постановки восьмидесятилетний Ц. А. Кюи оркестровал и докончил оперу; в его редакции она была поставлена в 1917 году театром Музыкальной драмы в Петрограде. Последняя редакция и вариант доработки принадлежит советскому композитору В. Я. Шебалину; постановку осуществил Московский музыкальный театр имени В. И. Немировича-Данченко в 1930 году.

← в начало | дальше →