Мусоргский — писатель-драматург. Особенности драматургии

Изобразительность, отсутствующая у Флобера, восполнена Мусоргским. Во вступлении к первой картине третьего действия композитор с большой наглядностью рисует архитектуру капища Молоха, природу, на фоне которой оно расположено, размещение участников обряда жертвоприношения. Особое внимание он уделяет костюмам действующих лиц. С живой фантазией художника сцены Мусоргский описывает внешность Саламбо, главного жреца Аминахара и других. Он останавливается на деталях одежд, их цветах, подчеркивает красочность всей сцены. Щедро положенные романтические краски еще более усиливаются разыгрывающейся во время обряда грозой. Все приобретает устрашающую, зловещую окраску. Нарастающая и убывающая динамика грозы как бы сопутствует последовательности обрядового действия.

И в либретто первой картины четвертого действия Мусоргский столь же тщательно нарисовал подземелье Акрополиса, где томится перед казнью Мато. Здесь так же, как и в храме Молоха, детально описаны костюмы ливийского вождя, жрецов и пентархов.

Привлекают внимание в либретто «Саламбо» и многочисленные ремарки, определяющие поведение героев, смену их душевных состояний, эмоциональную окраску различных реплик. Мусоргский словно не только видит во всех подробностях обстановку оперного спектакля, но и как чуткий режиссер подсказывает исполнителям сценическую форму роли. В дальнейшем эти авторские особенности получили значительное развитие, утеряв черты романтической преувеличенности и обретя мощную реалистическую силу.

Литературная сторона либретто «Саламбо» несет печать не сложившегося еще творческого направления автора. Чертами стилевой неустойчивости, неопределенности, даже эклектизма отмечен литературный язык этого сочинения Мусоргского. Создавая свой первый оперный текст (причем по прозаическому произведению), композитор, видимо, не рассчитывал вполне на собственные силы и широко прибегал к поэтическим заимствованиям. В. Г. Каратыгин писал по этому поводу: «Текст для „Саламбо" Мусоргский; компоновал сам, временами пользуясь стихотворениями Жуковского, Майкова, Полежаева и других отечественных поэтов». В монолог Мато включены стихи Полежаева из «Песни пленного ирокезца», а в приговор, читаемый пентархами,— две строфы из легенды о Констанцском соборе А. Н. Майкова «Приговор».

* * *

Качества либреттиста-драматурга проявились у Мусоргского с наибольшей полнотой и зрелостью в единственном его вполне завершенном сценическом произведении — в опере «Борис Годунов».

Первый возникающий здесь вопрос — о взаимосвязи литературного первоисточника и оперного произведения. Вряд ли есть необходимость говорить, сколь многим Мусоргский обязан гениальному созданию Пушкина. И не только тем, что позаимствовал у великого поэта сюжет исторической трагедии и много текста для своей оперы. При переработке драмы Пушкина композитор руководствовался специфическими требованиями оперного произведения. Но не они вызвали коренные отклонения от первоисточника. Сочиняя «Бориса», Мусоргский был поглощен своей остро современной идеей оперы. И это определило отношение композитора к пушкинской трагедии, угол его зрения. Тенденция, наметившаяся в работе над «Саламбо», раскрылась в «Борисе» с особенной силой, широтой и законченностью. Мусоргский, художник большой и самостоятельной мысли, не мог просто приспосабливать для оперных целей то или иное литературное произведение. Даже имея дело с великим созданием гениального поэта, подобным «Борису Годунову», он, не колеблясь, подчинял его своей художественной идее, переосмысливая соответственно своим творческим задачам.

← в начало | дальше →